Temas Populares



Si tenéis alguna duda en concreto en este apartado os dejo una lista de las más frecuentes, de todas formas cualquier problema podéis dejar un comentario y os lo resolveré lo más pronto posible.

1. ¿Qué hacemos en el fansub?
Subtitulamos vídeos de kpop (pop coreano) en español. Todos nuestros vídeos cuentan con su respectivo subtítulo en español, hangeul y romanización con efecto karaoke.
Los programas cuentan con subtitulo en español, tanto de diálogo como de captions.
Además de eso hay dos apartados más.
- Fanfics; dónde las admin publicaremos nuestros escritos.
- Corea; que está dividido en Música, Pelis y Series. Allí haremos recomendaciones de lo último que hayamos visto y daremos nuestra opinión personal. En Música se hablarán de grupos coreanos pero que no sean de kpop, más conocidos como "indie".

2. ¿Desde dónde traducimos?
Traducimos del inglés así que si no hay subtitulo o letra de alguna canción en ese idioma no se hará. Tenedlo en cuenta a la hora de hacer los pedidos.
De momento no traducimos desde el coreano porque la admin SooriBang no tiene tanto nivel (poco a poco xDDD) pero si alguien sabe y quiere ayudar es realmente bienvenido.

3. ¿Por qué nuestro formato de vídeo es MKV y la resolución 720p?
MKV es un formato que, sin pesar una barbaridad de megabytes, respeta muchísimo la calidad original del vídeo. Y 720p es una calidad aceptable porque algunos de los MV tienen esa resolución por defecto, y si la tienen mayor (1080p) como si no la tuviera porque la calidad es horrible xDDD es más, a la hora de comprimir un MV el programa con el que lo hago tiene los ajustes programados para que la calidad sea la mayor posible (yo lo llamo MV Bluray xDDDD) así que siempre que pueda y el MV original lo permita os traeré la mayor calidad posible al menor peso para aquellos que no tengan demasiado espacio disponible en su disco duro.

4. Al descargar un archivo de Mega se me descarga un archivo que no me deja reproducir ¿qué hago?
Ese archivo descargado ha sido comprimido con el programa Winrar para que ocupe menos espacio.
<---- Os saldrá un archivo como este.

Es tan sencillo como tener instalado dicho programa, pinchar con el botón derecho en el archivo y darle a "Extraer aquí".
Os pedirá una contraseña, que para TODOS los archivos es la misma, y es SooriBang. Le dais a aceptar y listo, ya tenéis el vídeo descomprimido para poder disfrutarlo. 


5. ¿Cómo puedo unir varias partes de un MV o episodio?
Todos los archivos que estén divididos en varias partes se habrán cortado con el programa HJSplit, el cual podéis descargar rápidamente desde aquí. Es un programa sencillo, fácil y que no ocupa espacio.
Una vez esté descargado tenéis que ir a la opción de Join y se os abrirá una ventana.
Dadle a "Input File" y elegid la primera parte del archivo (en el nombre veréis que tiene añadido un 001 al final) y hacéis click en "Abrir" para después simplemente darle a "Start".
Listo, se os unirán todas las partes hasta formar el archivo .rar de siempre que solo tenéis que descomprimir ^^.
Esto se hará en archivos muy pesados para que sea más rápida su subida a Mega.

6. ¿Puedo sacar los links y vídeos del blog y ponerlo en un blog personal?
Claro siempre que des los créditos correspondientes. Si quieres distribuir nuestro trabajo pon lo links directos de Youtube, Dailymotion o Mega. ESTÁ PROHIBIDO SUBIR NUESTROS VÍDEOS A CUALQUIER PLATAFORMA ONLINE (Youtube, Dailymotion, etc...) O DE DESCARGA.

7. ¿Por qué esto último es así?
Fácil, lo que hacemos no es legal y si distribuyes en diversos blogs o canales de Youtube puede darse en caso de eliminación del vídeo como de la cuenta que lo haya publicado, y eso nos repercute a nosotras también. Lo mismo con los links de descarga. Por eso si quieres compartir nuestro trabajo distribuye nuestros propios links ^^.

8. ¿Dónde puedo conseguir softsub y RAW?
No facilitamos nuestros propios softsub, pero puedo ayudar con las RAW de los MV o programas puesto que yo guardo toda RAW en la que trabajo. Normalmente puedes encontrar las RAW de los propios MV en los canales oficiales de los grupos, pero no me importa echar una mano si alguien lo encuentra complicado.

9. ¿Puedo usar las traducciones para uso personal o traducir a otro idioma?
Si, puedes usar nuestras traducciones para traducir a otro idioma siempre que des los créditos correspondientes. Lo mismo para aquellos blogs que recopilan lyrics, da los créditos por la traducción.

10. ¿Cómo hago mis pedidos?
Para hacer los pedidos de MV tenemos una sección, que podrás encontrar aquí, allí encontrarás la información necesaria para realizarlos.

11. ¿Puedo pedir una videografía de un grupo en concreto?
Depende del grupo. Como toda persona hay grupos que no me gustan y no trabajaría en ellos (en la siguiente pregunta tenéis una lista de esos grupos), además de que muchos grupos tienen MV viejos que no llegan a los 720p que pido para subtitular un MV. Así que para pedir una videografía tendría que pensarlo bastante y la respuesta seguramente sea negativa, pero por preguntar no os cortéis porque quién sabe, a lo mejor es uno de los grupos que tenía en mente para trabajar y cuantas más peticiones haya de él más pronto lo haré.

12. ¿Por qué estos grupos no se subtitulan?
Como todo ser humano hay grupos que no son de mi agrado. Lo siento, es así y me prefiero trabajar en vídeos que me gustan sin ninguna obligación. Ojo, puede que hayan excepciones de ese grupo y que alguna canción me encante y la subtitule, pero eso no quiere decir que haga su videografía.
Repito que esto es mi gusto personal, no quiere decir que el grupo no sea bueno ni me estoy metiendo con sus fans, simplemente no es un grupo que siga o no es de mi estilo.
También comento que soy más de boyband que de girlband, así que pido respeto en este tema.

Dentro de esa categoría podemos encontrar a:
- SNSD
- Secret: que no Song Ji Eun, me encanta como solista.
- SHINee: me gustan algunas canciones pero más de las antiguas, aunque podéis hacerme un pedido sin problema. Sólo tened en cuenta que no haría la videografía ^^
- EXO: la única que me ha gustado mucho mucho es Black Pearl *w*.
- DBSK
- A-Pink
- Hyuna (aunque Trouble Maker sí que me gustan sus canciones ♥)
- Girl's Day
- Orange Caramel: que no After School, tienen canciones bastante buenas como grupo en general.

Y esos son algunos, seguramente amplíe la lista.
Recuerdo que podéis hacerme un pedido de estos grupos sin ningún tipo de compromiso, quizás la canción seleccionada sea algunas de las pocas que me gusten del grupo :3 ¡no os quedéis con la duda y preguntadme!

13. ¿Qué pasa con los grupos de los cuales ya hay alguna canción subtitulada, puedo pedir otro mv suyo?
Claro que sí ^^. Hay muchos grupos aparte de los que tienen su propia sección (que de ellos hago toda la videografía), pero en la sección de Otros hay muuuchos de los cuales he subtitulado una o varias canciones. Podéis pedirme trabajar en alguno de los mv de estos grupos sin ningún tipo de problema porque la mayoría me gustan y no me importaría trabajar con ellos.

14. ¿Por qué no se subtitulan PV (vídeos japoneses)?
El problema con esto viene de las propias compañías japonesas que tienen MUY controlado el asunto de resubida de sus vídeos. En Japón la re-subida de vídeos musicales a servidores de Youtube o de descarga está penada con multas monetarias.
Sí, me informé a su debido tiempo de este hecho y se han dado casos de denuncias por parte de compañías japonesas. Por ello, y para evitar problemas varios, no haré PV (vídeos japoneses), y si los hago los subiré simplemente con links de descarga, no a streams online como Youtube.
De todas formas lo dicho, no haré PV japoneses exceptuando los que ya tengo hechos de Big Bang o U-Kiss.

15. ¿Cómo puedo ayudar o contribuir al fansub?
Si sabes subtitular eres bienvenido. Si no sabes usar el Aegisub u otros programas de subtitulación pero sabes inglés y se te da bien traducir también tienes un hueco en el fansub. Cuanta más gente haya más adelantaremos con los proyectos.
Y si ninguna de las anteriores funciona siempre puedes contribuir dando a conocer el fansub, compartiendo nuestro link o agradeciendo en los comentarios.
Las que trabajamos en esto lo hacemos por amor al arte pero nos gusta saber que nuestro trabajo es de vuestro agrado. Un simple gracias nos ayuda más que cualquier otra cosa.

¡Gracias y a disfrutar!

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © SooriBang Subs - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -